-
פוסטים אחרונים
קטגוריות
קישורים
- alles-vanellis בלוג הולנדי שעוסק במלאכות יד
- Fibersiv – Mirjam Bruck-Cohen's fiberart site
- Spirit Cloth – Jude hill
- threading my way בלוג נפלא לתפירה ומיחזור בגדים
- Translation Israel Translation and Language Resources
- בלוג על אופנה סגנון וצילום של רבקה שרמן אופנה סגנון ועיצוב
- הבלוג של אילה רז מבט על אופנה בישראל ובחו"ל מזווית קצת אחרת וגם דברים מהלב
- המחסן של גדעון עפרת
- פיד RSS למאמרונים פיד RSS למאמרונים
ארכיון הקטגוריה: ספרות יהודית
אנשים שעשו היסטוריה -באלבום הפרטי שלי – מילו אנשטדט
אני מכירה חלק מן האנשים שבתמונה. קטעים מחיי שלובים בחייהם. זוהי תמונה של חתונה צנועה בשנים שלאחר מלה"ע השניה. הכלה השחרחורת היפהפיה שמחזיקה בזר הלבן הינה סרה אנשטדט [ Sera Anstadt], שנישאה לגבר הגבוה שלידה שכולנו קראנו לו פטר [ … להמשיך לקרוא
סיפורים קצרים = חטיף חשיבה
סדרתי ערימה של בדים וניירות שהנחתי בצד 'עד שיהיה לי זמן למיינם ולסדרם' ומצאתי שנתפס ביניהם ספרון בשםDressing Up for the Carnival ' Carol Shields, fourth estate 2000. מוזר שקניתי אותו וטרם קראתיו, אבל זה יכול לקרות, מיד הנחתי אותו … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה אוספים, אמנות יהודית, אמנות ישראלית, ארון הספרים האמנותי, כללי, ספרות יהודית
עם התגים איסוף והטלאת פרטים היסטוריים למרקם שלם, ארון ספרים אמנותי, חינוך לאמנות, סיפורים ישראליים, תדמיות ודימויים
2 תגובות
'היכן דובנוב?' עיון מחודש בתערוכה מ2001
בספטמבר 2001, הוצגה בגלרית 'סימגלרי' במגדים , תערוכת "היכן דובנוב?". בזמן האחרון מול גלי האנטישמיות הגלויים בכל מקום, ואוקינוס האנטישמיות המזהם את המרשתת, שבתי והרהרתי בתערוכה זו, בעבודות האמנים ובמה שכתבתי אז, http://fibersiv.net/dubnow/ לא מזמן פנתה אלי מישהי שכותבת … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה אמנות ישראלית, אמנות סיבים, אמנות שלי, ארון הספרים האמנותי, כללי, ספרות יהודית, תדמית מדומיינת, תערוכות
עם התגים [אותיות עבריות, איסוף והטלאת פרטים היסטוריים למרקם שלם, אמנות ישראלית, ארון ספרים אמנותי, חינוך לאמנות, לראות אמנות אחרת, מיחזור, סיפורים ישראליים, שיח אמנותי, שמות היסטוריים, תדמיות ודימויים
4 תגובות
קוראת עוד ספר על וינה
את הספר 'וינה' מאת אווה מנסה, הוצאת מטר,2008. קראתי בנשימה עצורה מיד עם צאתו לאור בעברית. בספר מספרת המחברת את תולדות משפחתה היהודית -חלקה מתבוללת, במאה ה20. עם הקריאה נזכרתי שלמרות שחלק מהבנות שגדלו עמי ברגבה, נולדו להורים ילידי וינה, … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה אמנות יהודית, ארון הספרים האמנותי, כללי, מחזות וספרות אוטביוגרפיים, ספרות יהודית, תדמית מדומיינת
עם התגים איסוף והטלאת פרטים היסטוריים למרקם שלם, אמנות האופנה, ארון ספרים אמנותי, וינה, חינוך לאמנות, לראות אמנות אחרת, מקורות היצירה שלנו, שיח אמנותי, שמות היסטוריים, תדמיות ודימויים
6 תגובות
לגזול שעה מה'זמן האבוד'
היה בקר קפוא, נסענו במכונית יותר משעה, הגענו לאזור הגבעות של ליאג' Liege. אבי שישב קדימה הסתובב ואמר לי שזה איזור הררי, "בטח" אני צוחקת "אני מחיפה אלו לא הרים". הגבעות שם שטוחות ארוכות ומעוגלות, הן מזכירות מעין מדרונות ענקיים … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה כללי, משפחוגרפיה, ספרות יהודית, תדמית מדומיינת
עם התגים איסוף והטלאת פרטים היסטוריים למרקם שלם, אמסטרדם, בלגיה, הולנד, לראות אמנות אחרת, מקורות היצירה שלנו, שיח אמנותי, שמות היסטוריים, תרגום
8 תגובות
לקרא ספרות שהיא גם היסטוריה = דברי ימי ע[צ]מנו
בימים אלה אני קוראת שני ספרים עם קשר היסטורי יהודי. "חזקים וחלשים" ['שטארקע און שוואכע' מאת אלתר קציזנס [אלטער קאציזנע] , ידיעות אחרונות,2012. תרגמה מיידיש בלהה רובינשטיין. הרומן יצא במקור בוילנה ב1929, כותבת המחברת בהקדמה. אני נהנית מהספר אני נהנית … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה אוספים, כללי, מחזות וספרות אוטביוגרפיים, משפחוגרפיה, ספרות יהודית, תדמית מדומיינת
עם התגים [אותיות עבריות, איסוף והטלאת פרטים היסטוריים למרקם שלם, ארון ספרים אמנותי, הולנד, חינוך לאמנות, לראות אמנות אחרת, מקורות היצירה שלנו, סיפורים ישראליים, שמות היסטוריים, תדמיות ודימויים, תרגום
2 תגובות
ספרים, הקדשות אישיות ומהן מספרות לנו
כאשר פרקנו את ביתם של אמי ואבי החורג, ניקינו וסדרנו את הספרים ולא התפלאנו למצוא שם את "סיפור של חייל" , רפאל איתן [רפול] עם דב גולדשטיין, ספרית מעריב,התשמ"ה, עם הקדשה אישית חמה, כי אמי היתה זמן מה במפלגתו, עד … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה אוספים, ארון הספרים האמנותי, כללי, משפחוגרפיה, ספרות יהודית
עם התגים [אותיות עבריות, ארון ספרים אמנותי, בלגיה, הולנד, מקורות היצירה שלנו, נהריה, סיפורים ישראליים, שמות היסטוריים
5 תגובות
היידיש הנסתרת שאני לא מדברת
קראתי בשקיקה את "היברו פבלישינג קומפני" מאת מתן חרמוני, בהוצאת כנרת, זמורה-ביתן, 2011. מהספר עולים הדים של מוטל בן פיסי החזן, הרשלה ועוד כל מיני ספרים שקראנו בילדותנו. לא מזמן סיימתי לקרא את The Yiddish Policemen Union מאת מיכאל שאבון, … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה אוספים, אמנות יהודית, ארון הספרים האמנותי, כללי, משפחוגרפיה, ספרות יהודית
עם התגים [אותיות עבריות, איסוף והטלאת פרטים היסטוריים למרקם שלם, ארון ספרים אמנותי, בלגיה, הולנד, הטלאה =patchwork, מיחזור, מקורות היצירה שלנו, סיפורים ישראליים, תפירה
2 תגובות
שיקסע או שיקצה – בכל כתיב זה מעליב, כל הפוסל במומו פוסל
לאחר מלחמת העולם השניה, שבתי עם אמי להולנד ומסיבות שונות נשלחתי לגן קתולי, לקראת חג המולד ישבו כל הילדים וגזרו מעמד לנר בצורת צלב. הגננת במדי נזירה, ניגשה אלי ואסרה עלי לגזור את מעמד הנר, כששאלתי למה? ענתה לי שזה … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה אמנות ישראלית, כללי, ספרות יהודית, תדמית מדומיינת, תערוכות
עם התגים איסוף והטלאת פרטים היסטוריים למרקם שלם, אמנות ישראלית, אמנות נשית, ארון ספרים אמנותי, הולנד, חינוך לאמנות, נהריה, סיפורים ישראליים, שיח אמנותי
6 תגובות
אמסטרדם – פרקים יהודיים
בימים אלה אני קוראת ספר על כיכר ואטרלופלאיין באמסטרדם Waterlooplein {centrum}, Evert Werkman , Met foto's va Zoltan Forrai, Ed van der Elsken, Kees, Scherer e.a., elsvier Amsterdam/Brussel, MCMLXXIX הספר יצא לאור בתקופה ששיפצו את הכיכר וחפרו רכבת תחתית דרכה, … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה אוספים, אמנות סיבים, כללי, מלאכת מחשבת, משפחוגרפיה, ספרות יהודית
עם התגים fiberart=אמנות סיבים, אמסטרדם, הולנד, לראות אמנות אחרת, מקורות היצירה שלנו, סיפורים יהודיים, רקימה, שמות היסטוריים
4 תגובות