כאשר שבנו ברכבת מתל אביב לחיפה לפני כמה שבועות, רכבת דחוסה מפה לפה, אברהם צילם את התמונות האלו……..
בתחנת הרכבת ראינו שהדביקו על המדרגות והרציפים שלטי הכוונה, אך מאד השתוממתי על הניסוח הלשוני , מישהו בהנהלה צריך להתאושש מהר ולזכור שאצלנו מדברים עברית! מה זה בדיוק 'נותנים ספייס', כלומר אני מבינה אבל זה מכוער ולא נימוסי.
מ ק ס י ם, הומוריסטי וכל כך משקף… הרי בתי מלון נקראים בשמות לועזיים, כך גם אולמות אירועים או שמות של חנויות. יתכן שאלו המונחים שמדברים אל הנוער של היום. "לכי תביני".. (כן, בדיוק – תרגום מאנגלית שהם משתמשים בו בעברית).
מאיה יקרה, משקף אך לא משמח, יש לנו שפה נהדרת ועשירה, למה לכווץ את המוח בליעוז מיותר ? מרים
כן, גם אני חוויתי את כל זה לאחרונה וזו בהחלט חוויה נחמדה. במיוחד קרון השמורים שהינו קרון שקט משום שאסור דיבור בטלפונים הסלולרים ופשוט לא יאומן כמה שקט….
תודה על הקריצה הזו…
תודה רבקה, לצערנו גם בקרון השמורים שאמור להיו שקט יש המדברים עם קצוות עולם בקול רם…. מרים
אני נהנית כל פעם מחדש לראות את הפרטים שמוזכים את תשומת הלב שלך. רשומה מקסימה!
תודה תמי, הפעם זו היתה עבודה משפחתית! העולם סביבנו מלא בכל כך הרבה פריטים ופרטים מענינים צריך רק להסתכל….. מרים
תודה תמי גם לך יש טביעת עין ולב מצויינים , אני נהנית מיצירותייך המקסימות. מרים