אקס ליבריס והקדשות בספרים -כמסעון במכונת זמן

המילון הלועזי-עברי מתרגם את הביטוי ex Libris כ"מספרי…",מילון אחר תרגם זאת כ"מספריתו של ..", זוהי אם כך אותה תגית או חותמת שאנשים מכניסים לספריהם בתקווה שהמשאיל אותם יזכור למי להחזיר אותם. התענינותי בחותמות, תגיות ושאר עזרי זכרון -והחזרה היא לא רק כמי שכבר איבדה כמה ספרים בגלל זיכרונם הקצר של אנשים, אלא בעיקר בגלל שבמשך השנים ראיתי הרבה  'אקס ליבריס' יפים ומענינים. בעיני זהו פריט קטן עם סיפורון חזותי. ראשית, הספר עצמו מספר לי משהו על בעליו, על טעמו ועל מה היה חשוב לו להשאיר בספריתו, ובעיצוב או בחירת התגית גם מעבירים לנו מידע.

מימין מרדכי אלכסנדר וקסמן משמאל דוד קליין

האקס ליבריס מימין הוחתם ב'מחזור שבועות' באותיות גדולות עם כלילת יופי ומשלי חן מיט נאך פיעל נייע משלים ומעלות', האחים לעווין- עפשטיין ושותפיהם ווארשא תרסט.

האקס ליבריס משמאל הוחתם ב'ארשת שפתיים הוא סדר תפלה לכל השנה' אמסטרדם

. J. L. Joachimsthal

1924=  5684

דוד קליין, היה חתנו של מרדכי אלכסנדר וקסמן. שניהם היו יהודים ציונים משכילים, יודעי עברית, לא חבשו כיפה אך ידעו להתפלל. הספרים בלויים בצורה שמראה שנפתחו הרבה פעמים. דוד קליין היה אבי אמי ומרדכי אלכסנדר וקסמן היה אבי אמה של אמי. את שניהם לא זכיתי להכיר אך יש לי דרישת שלום מהם, שגם מספרת לי משהו על אישיותם.

מבית חמתי אילנה ז"ל ירשנו כמה ספרים מענינים. בספר אחד מצאתי את ההקדשה הבאה

ההקדשה ליוליה שטרן 15 ביוני 1904

והרי התירגום…עבור התנהגות לדוגמא והצטיינות בלימודי הדת, יולישקה שטרן תלמידת בית ספר לבנות,  כיתה II.

15 ביוני 1904 בזלאגרסק [Zalaegerzeg] בשם הועדה לענייני דת

הספר הוא ספר שירים של המשורר היהודי קיש יוסף [Kiss Jozsef].

יוליה שטרן היתה אמה של חמתי .

הספר הינו

Kiss Jozsef Osszes Koltemenyei          Harmadik Olcso Kiadas   singer es wolfner kiadas' 1903

בדף השער מופיעה חותמת של 'וילמוש קליין' [Klein Vilmos ] לימים בעלה והסבא של בעלי. [עד לנישואינו, לא היה  שום קשר משפחתי או גיאוגרפי בין שתי משפחות הקליין הללו!!, זה פשוט היה שם מאד נפוץ בין היהודים!!]. למזלנו זכינו גם אנו וגם ילדינו להכיר את הסבתא יוליה והסבא וילמוש. היא היתה אשה נעימה, חרוצת כפיים, והפכה כל פירור בד למפיות ומפות. היא קמה כל בוקר מוקדם כדי להכין צהריים.  היא דברה אלינו בהונגרית מתובלת במעט גרמנית ואני השבתי לה בגרמנית. בחגים היתה קוראת/ מתפללת בהונגרית אשה עדינה ואוהבת ומאד נחמד שיש לנו ספר כזה מילדותה.

 

Print Friendly, PDF & Email
פורסם בקטגוריה אוספים, אמנות יהודית, משפחוגרפיה, ספרות יהודית, עם התגים , , . אפשר להגיע לכאן עם קישור ישיר.

3 תגובות בנושא אקס ליבריס והקדשות בספרים -כמסעון במכונת זמן

  1. מאת אילה רז‏:

    המשפחתולוגיה שלך כל פעם מרתקת אותי מחדש. איך את זוכרת את כל ענפי המשפחה עד דור שלישי? יש כאן משהו נדיר ומיוחד במינו שחשוב מאוד שתעלי אותו על הכתב. אני מתנדבת להיות אחת הקוראות הראשונות.

    • מאת mirjam‏:

      אילה חביבה, כמו שראית בחדר עבודתי אני אספנית. חלק ממשפחתי מצד אבי זכיתי להכיר, אחי ובעיקר אחיות סבי הרבו לספר ספורי-חיים, ואני קלטתי ושמרתי. ממשפחת אמי ניצלו פחות ושוב מה ששמעתי אגרתי. אך את רוב המידע הזה אספתי והטלאתי למרקם אחד, בשנים האחרונות, כשהתחלתי לתרגם מאגר מכתבים מסמכים ואף תמונות שירשתי. חרשתי בספרים ועוד…..העבודה אינה פשוטה, בלי נדר עוד תזכי לקרא. מרים

  2. מאת אריאלה סגל‏:

    אני אוספת אקסליבריסים ומתעניינת בעיקר ביהודים ביניהם. אשמח מאוד לקבל במידה ויש ומוכנים לתת.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

אתר זה עושה שימוש באקיזמט למניעת הודעות זבל. לחצו כאן כדי ללמוד איך נתוני התגובה שלכם מעובדים.