ריח -מריח – מסריח – רוח- רווחה

בטלפון הודיעה לי בחורה נחמדה שזכיתי בהגרלה, 'טיפול חינם עם שמנים ארומטיים' במכון שלהם ואני מוזמנת להגיע בשעה זו וזו ביום זה וזה,סרבתי בנימוס. היא ניסתה להסביר לי שאולי איני מבינה אבל זה בריא וטבעי מיוצר מפירות, יתרום לרווחת חיי  והטיפול בדרך כלל יקר מאד, סרבתי שוב בנימוס וסגרתי את הטלפון.

הפרסומות הללו מטרידות אותנו כמה פעמים בשבוע ובכלל לא הייתי שבה להרהר בה, לולא נסיעתי אתמול בבקר צפונה במונית 'עכו-נהריה'.  כשהתקרבנו ל'צומת עין המפרץ', בקשה בחורה אחת מהנהג שיעצור לה ב'קניון עין המפרץ ', הנהג שאל אם היא מתכוונת שיעצור בקפה ארומה והבחורה השיבה שאכן היא צריכה לקפה ארומה.

הרהרתי במוזרות הזו של קניון שנקרא על שם קבוץ, כשהתקרבנו ראיתי מן הצד האחר המערבי של הכביש, איזה ענן תעשייתי מזוהם ומזהם בצורת קונוס הפוך, מעין מיני טורנדו. נזכרתי שלפני שנים בהיותי סמלת-סעד [כך קראו לזה אז] בקצין העיר נהריה, היה שם, מעבר לכביש בדיוק מול הקניון של היום,  מפעל בשם 'פרוטרום'  הוא כבר נסגר אך הדקלים של כביש הכניסה אליו עדיין עומדים. בחצר המפעל היו צריפים שבהם גרו מספר משפחות. אחד החיילים שהוריו גרו שם, בקש תמיכה למשפחתו או לצאת לעבוד ב'אזרחי' כחודשיים שלושה כדי לעזור בפרנסת המשפחה. אני זוכרת את הלם הסרחון כשהתקרבתי למפעל, את מראה הצריפים העלובים, ששמשו משום מה למגורים. ראיינתי את אם המשפחה שהיו לה עוד כמה ילדים ושאלתי אותה איך היא חיה בסרחון הזה, עוד לא היינו אז מודעים לסכנות-הבריאותיות  של הריחות הללו, אך זה היה נורא בעיני. האשה טענה שכך נוח להם יותר, ושבעלי המפעל עוזרים להם בכל. בקרתי עוד כמה פעמים שם והסרחון תמיד המם אותי.

המפעל נסגר בלחץ התושבים בסביבה, אינני יודעת מה עלה בגורלם של האנשים המסכנים שחיו שם. רק שנים אחרי כן, הבנתי שהסרחונות שם הם חלק מתהליך הפיכת שמנים של פירות למוצרים של בשמים ושמנים ארומטיים לשימושנו.

המילה ארומה, הגיעה אלינו ואל האנגלית מן היוונית. כשהייתי ילדה חשבתי שזה משונה שמילה יוונית תזכיר את רומא האיטלקית שם דברו לטינית ולא יוונית. ארומה אכן מעלה בדמיוננו ריח ניחוח המילה 'מתאימה' לכך. המילה האנגלית האחרת smell מרגישה פחות מעודנת ומתחברת אולי לריחות פחות מעודנים. בעברית המילה ריח מזכירה בצליל את המילה רוח, שגם היא נושאת עמה ריחות שונים ממרחקי נדודיה.

למי שמתעניין הנה עוד כמה 'ריחות' בשלל שפות, מהמילון החביב עלי

עשרים וששה ריחות

The Concise Dictionary of TWENTY-SIX LANGUAGES in Simultaneous Translations, compileed by Peter M. Bergman, Avenel books , MCMLXVIII

.

הבחורה ירדה מן המונית בתודה, והנהג תמרן כדי להשתלב בין המכוניות כדי להכנס לכיוון  עכו, שבתי לקרא בספרי, אך בלימה פתאומית של המונית ליד פסי הרכבת גרמה לי להרים את עיני לעמודים הנבנים שם לקראת גישור המקום, עיניי נתקלו בשלט  שחלקו היה מוסתר בעמוד אך הוא הסתיים ב'…..עכו נושמת לרווחה'.

 

Print Friendly, PDF & Email
פורסם בקטגוריה כללי, תדמית מדומיינת, תמונות מקומיות, עם התגים . אפשר להגיע לכאן עם קישור ישיר.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.